Investigación escénica, actoral y literaria contentivo de cuatro producciones de obras del autor inglés a partir de un elenco de sólo cuatro actores, que serán llevadas a escena durante todo el año 2010.
Para el Director General del TSMC, el objetivo de "Shakespeare 4x4" es presentarle, por vez primera al público de San Martín, clásicos de importancia con producciones de alto nivel artístico. Teatro actual, pero lo más cercano al original.
-En el teatro de hoy, cuando tomamos a Shakespeare, la primera tentación es la versión. Nosotros quisimos alejarnos de eso. El TSMC ha presentado mucho teatro contemporáneo, actual y político, pero sentíamos que había una deuda pendiente con nuestro público en relación a su contacto con los clásicos desde nuestros escenarios. Así, desarrollamos este proyecto que llevará cuatro obras de Shakespeare, todas con traducciones nuevas, respetuosas del original y en especial, del espíritu Shakespeariano. Así, el aporte no sólo se queda en lo escénico, sino también en lo literario y, con las características del "4x4", también en lo técnico/actoral - apunta Ott.
4x4: CUATRO ACTORES, CUATRO PIEZAS
Aunque con nuevas traducciones fieles al original y sin versiones, sí hay una característica especial en estas producciones del Proyecto Shakespeare 4x4: todo se hace con sólo cuatro actores, incluyendo el Director, que forma parte del elenco.
-Pensamos que con esta idea no sólo complacíamos las necesidades de nuestros espectadores en relación a los clásicos en San Martín, sino que además el proyecto se mantenía dentro de la línea de investigación actoral del TSMC. El actor se desdobla frente al espectador, haciendo distintos papeles, descubriéndole al público la magia única de la transformación.. El texto, por su parte, no se toca, sigue siendo el mismo escrito hace 411 años. - explica el director del espectáculo, Luís Domingo González, quién además trabaja como actor en esta producción.
El proyecto "Shakespeare 4x4" continuará durante la Temporada 2010 del TSMC con los estrenos de "Otelo", "Macbeth" y "Hamlet", respectivamente, todos con la misma propuesta conceptual, literaria y actoral: traducción original, montaje respetando la época del texto con cuatro actores únicamente.
EXPRESIONISMO TODO TERRENO
-Nuestra compañía es una de las que más viaja en el país. Vamos a distintos eventos en todo el mundo y nuestro discurso tiene características muy especiales y claras. Así, pensamos que si hacíamos un clásico, si bien debía ser fiel al original y evitar las versiones, debía también ser consecuencia de lo que artísticamente hacemos en San Martín. -añade González.
Así, el expresionismo de San Martín se adueña de la puesta, al tiempo que la utilización de sólo cuatro actores imprime a la puesta el ritmo característico de San Martín. Velocidad en escena, expresionismo/Brecth, actores haciendo varios roles, originales literarios, es decir, un proyecto "san martiniano" puro.
-También, hablamos de propuestas con las que podamos viajar, capaces de soportar cualquier gira, en cualquier espacio. Así, pensamos que estos "Shakespeare" debían ser "todo terreno". El actor es un "todo terreno" porque debe hacer hasta ocho personajes, los actores son técnicos, el director actúa, la nueva traducción mantiene la poesía y la hace creíble y cercana al espectador de hoy en todas partes; es decir, una estética todo terreno, que asombre con su velocidad, con su fuerza, con su capacidad de resolver con poesía lo que normalmente se soluciona con dinero. -apunta el director de la obra.